Numeri 6:8

SVAl de dagen van zijn Nazireerschap is hij den HEERE heilig.
WLCכֹּ֖ל יְמֵ֣י נִזְרֹ֑ו קָדֹ֥שׁ ה֖וּא לַֽיהוָֽה׃
Trans.

kōl yəmê nizərwō qāḏōš hû’ laJHWH:


ACח כל ימי נזרו קדש הוא ליהוה
ASVAll the days of his separation he is holy unto Jehovah.
BEAll the time he is separate he is holy to the Lord.
DarbyAll the days of his separation he is holy to Jehovah.
ELB05Alle die Tage seiner Absonderung ist er dem Jehova heilig.
LSGPendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Eternel.
SchWährend der ganzen Zeit seiner Weihe soll er dem HERRN heilig sein.
WebAll the days of his separation he is holy to the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken