SV | Al de dagen van zijn Nazireerschap is hij den HEERE heilig. |
WLC | כֹּ֖ל יְמֵ֣י נִזְרֹ֑ו קָדֹ֥שׁ ה֖וּא לַֽיהוָֽה׃ |
Trans. | kōl yəmê nizərwō qāḏōš hû’ laJHWH: |
AC | ח כל ימי נזרו קדש הוא ליהוה |
ASV | All the days of his separation he is holy unto Jehovah. |
BE | All the time he is separate he is holy to the Lord. |
Darby | All the days of his separation he is holy to Jehovah. |
ELB05 | Alle die Tage seiner Absonderung ist er dem Jehova heilig. |
LSG | Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Eternel. |
Sch | Während der ganzen Zeit seiner Weihe soll er dem HERRN heilig sein. |
Web | All the days of his separation he is holy to the LORD. |